Hommage à Mario Benedetti
(source : Euskal Herria Sozialista 18/05/09)
Le 17 mai l’uruguayen Mario Benedetti a physiquement disparu, c’était l’un des poètes les plus importants de la culture latino-américaine.Un homme lié à la réalité sociale, non seulement dans son “pays” mais dans tout le continent, et le meilleur, et qu’il a su modeler cette réalité à travers sa poésie.Mario est physiquement parti, mais il nous a laissé toute une valise, de poésie et d’enseignement.
Vous pouvez télécharger ce disque á côté de Viglietti pour le remémorer :
http://www.rapidspread.com/file.jsp?id=ty4ku57oqh
1 – Por que cantamos / Canción nueva
2 – Anaclara / Bienvenida
3 – Bandoneón / No tan gotan
4 – Declaración de amor a Nicaragua / Con Nicaragua
5 – Muerte de Soledad Barret / Soledad Barret
6 – Defensa de la alegría / Identidad
7 – A Roque / Daltónica
8 – Eso dicen / De árbol a árbol / Moteador
9 – Preguntas al azar / Milonga de andar lejos
10 – La mano impar / Piedritas en la ventana
11 – Desaparecidos / Otra voz canta / Esa batalla
12 – Allende / Por todo Chile
13 – Refranívocos / El diablo en el paraíso
14 – Estado de ánimo / Por ellos canto
15 – Los formales y en frío / Antojo
16 – La llamarada / Pregón

2 – Anaclara / Bienvenida
3 – Bandoneón / No tan gotan
4 – Declaración de amor a Nicaragua / Con Nicaragua
5 – Muerte de Soledad Barret / Soledad Barret
6 – Defensa de la alegría / Identidad
7 – A Roque / Daltónica
8 – Eso dicen / De árbol a árbol / Moteador
9 – Preguntas al azar / Milonga de andar lejos
10 – La mano impar / Piedritas en la ventana
11 – Desaparecidos / Otra voz canta / Esa batalla
12 – Allende / Por todo Chile
13 – Refranívocos / El diablo en el paraíso
14 – Estado de ánimo / Por ellos canto
15 – Los formales y en frío / Antojo
16 – La llamarada / Pregón




Mira “A hora de Soledad Barret Viedma”, http://urarianoms.blog.uol.com.br/
Abrazos.